外交专业英国大学排名 伦敦国王学院世界排名

厚德l留学网 0

今天,小编为大家带来了外交专业英国大学排名 伦敦国王学院世界排名,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!

英国公共关系专业的五所名校介绍

英国因为媒体专业较为成熟与强势,随之而来的公共关系专业也发展成为了英国较为出色的专业之一。 据了解,公共关系专业在国内的大学中尚属新兴专业,不管是在师资力量还是课程设置上都略显稚嫩,较英国相比,还有一定的差距。

但是迫于国内市场上对于该类人才的急切需求,前往英国学习公共关系专业还是非常合适的一个选择。下面86就对英国公共关系专业排名与著名院校进行详细的介绍。

公共关系

公共关系专业是一门关于如何维护公众形象,和一个组织或个人如何交流沟通的学科(比如一个娱乐界人士,或者一个政界候选人)。学生将从这门学科中学到如何恰当的传递讯息,并使之达到你想要的效果。同时,也会掌握技术和管理方面的技巧,比如撰写和创造一些打印的,可观看的材料,并且学会策略规划和解决问题。

推荐英国大学一:纽卡斯尔大学

推荐理由:作为老牌红砖大学之一的纽卡斯尔大学一直以来以高质量教学为标准,在很多专业领域都排在英国前列。如艺术设计,语言学,公共关系学,牙医,建筑等。其中教育,传播和语言学院开设的媒体和公共关系专业,学制1年,对于有公共关系专业背景和媒体实践经验的学生是一个很好的选择。

推荐英国大学二:利兹城市大学

推荐理由:利兹城市大学2008年开设两门公关硕士课程,分别是欧洲公共关系和公共关系。两门课程均为全日制课程。课程对象是那些本科没有读过公关课程的学生,他们可以是任何其他专业的本科毕业生。课程设计主要介绍公关专业的全面知识。包括公关理论、公关写作、道德交流管理和公司及专业公关。欧洲公共关系硕士课程除了包括基本公关理论与写作外,还着重研究在欧盟范围内的公关实践。如在欧盟内的媒体与公关。

推荐英国大学三:斯特林大学

推荐理由:斯特林大学在英国大学中是第一所引入双学期制的大学,开设有MSc Public Relati是一年制硕士课程,是全欧洲最早开设公共关系的大学。

推荐英国大学四:威斯敏斯特大学

推荐理由:伦敦的威斯敏斯特大学的社会科学与交流学院的新闻与大众传播系提供公共交流与公共关系硕士课程。如果你想发挥你的本科国际政治专业的特长,继续在国际政治领域内寻找公关机会的话,该校的外交学院还提供国际联络与交流硕士课程。

推荐五英国大学金斯顿大学

推荐理由:如果学生想朝着商业公关发展,伦敦的金斯顿大学提供为期一年的全日制企业交流硕士课程。

公共关系专业对于个人能力与沟通技巧的掌握非常严格,不仅仅需要在关键时刻维护企业自身的形象,还需要通过公关行为改善企业的盈亏状况。因此对学生的本身个性有一定需求。

英国留学翻译专业八大顶尖院校

不少人去英国大学进修都奔着将来能成为一个翻译,也有很多同学英国留学申请的专业选择了翻译相关,去那里进修以后作为海归回国更容易找到这个类型的工作。

1、 巴斯大学(University of Bath)

巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的英国大学之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。

开设专业:

MA in Translation and Professional Language Skills

MA in Interpreting and Translating

其中MA Interpreting & Translating 口译与翻译

语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)

学 费:13,900

英国留学申请费:50英镑

2、 纽卡斯尔大学(Newcastle University)

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。

开设专业:

Translating Graduate Diploma

Translating and Interpreting MA

Interpreting MA

Translating MA

Translation Studies MA

其中:MA in Interpreting翻译

MA Translating and Interpreting 同声传译

语言要求:

一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)

两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)

学 费:

Stage 1 11,060

Stage 2 12,165

点评:该专业分为一年制和两年制两种类型,面试之后决定配一年制还是两年制的。

认证:AIIC

3、曼彻斯特大学(University of Manchester)

是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

MA Conference Interpreting 会议口译

MA Translation and Interpreting Studies

其中:MA Conference Interpreting 会议口译

MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译

入学条件:

本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)

除了笔试之外,还需要口译测试,测试费用为50英镑

认证:AIIC

学 费:13,000

奖学金:2,200

4、利兹大学(University of Leeds

)

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。

开设专业:

Applied Translation Studies MA

Translation Studies and Interpreting MA

Conference Interpreting and Translation Studies MA

Interpreting: British Sign Language-English MA

Screen Translation Studies MA

Conference Interpreting Postgrad Dip

其中MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译及翻译研究

方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)

方向2:申请者具备中译英,英译中的能力

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

认 证:AIIC

面 试:

第一轮:递交申请资料时包括翻译笔试题。

第二轮,通过第一轮之后,进行面试,可以选择上海或skype面试,会问到未来发展规划及社会热点、时事政治问题。

5、萨里大学(University of Surrey)

大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程:

Business Translation with Interpreting MA

Www。sPEAKKeY.COm

Translation MA

Audiovisual Translation MA

Specialist Translation and Translation Technology MA

Www。sPEAKKeY.COm

Monolingual Subtitling and Audio Description MA

Www。sPEAKKeY.COm

MA Public Service Interpreting New from 2009

6、华威大学(University of Warwick)

Www。sPEAKKeY.COm

华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。

华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。

开设专业:

MA/Diploma in Translation Studies

MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer

MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference

7.University of Westminster威斯敏斯特大学

地理位置:英格兰伦敦市

MA Interpreting 翻译

MA Translation and Interpreting同声传译

MA Bilingual Translation 视议

认 证:EMCI

英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。

中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。

翻译课程被全世界的翻译公司所认可。

学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作

语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)

Www。sPEAKKeY.COm

学 费:11395.00

面 试:Skype或电话面试

点 评:该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的EMCI认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请,未来将成为优秀的。

8.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大学

全英排名:TOP42

地理位置:苏格兰首府爱丁堡

MSc Translating and Conference Interpreting programmes 翻译与会议口译

MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

学 费:11395.00

9.University of Nottingham 诺丁汉大学

全英排名:TOP20

世界排名:TOP74

地理位置:英格兰诺丁汉郡

MA Chinese/English Translation & Interpreting中英同传

语言要求:IELTS:7.0 (单项不低于6.0)

学 费:11,990

有不少去英国的海归都会选择翻译方向的工作,而英国留学申请了这个专业的更是吃香,会很受欢迎,大家如果对英语这个语言很感兴趣不妨去英国大学进修一下,将来一定有不小的收获。

伦敦国王学院世界排名

伦敦国王学院世界排名第33。

伦敦国王学院,(简称King's或KCL)是位于英国伦敦的一所公立综合性研究型大学,1829年由英王乔治四世和首相阿瑟・韦尔斯利在泰晤士河畔创立,为伦敦大学创校学院、罗素大学集团成员,被誉为“金三角名校”。

伦敦国王学院是英格兰第四古老的大学,在2015年QS世界大学排名中位居全英第5,世界第16,旗下圣托马斯医院被《新闻周刊》评为英国最佳医院;学校有世界上古老的护理学院,牙医学位列世界第1,护理学、精神病学与心理学位列世界第2,哲学位列世界第9,法律、医学、地理、政治、历史、文学均位列世界前20。

此外,伦敦国王学院拥有英国大学中的战争系,为英国培养出了大量的军事和外交人物。 2021-22年度,伦敦国王学院位居U.S.News世界大学排名第33,QS世界大学排名第35,泰晤士高等教育世界大学排名第35,CWUR世界大学排名第40。由于创校历史,学校仍受英国王室资助,资助人为英国女王伊丽莎白二世。

历史沿革:

1829年,英王乔治四世和首相威灵顿公爵于伦敦市中心泰晤士河畔创立伦敦国王学院。这是一所传统的英格兰教会管理的大学学院,也是伦敦大学最古老、最大的学院之一。伦敦大学国王学院是当时英国国内一所教授汉语的学院,汉语主讲教授是萨默斯先生。此外,秉承了校父威灵顿公爵的传统,伦敦国王学院拥有英国大学唯一的战争系。神学系也十分著名。

由于伦敦大学一直采用特殊的管理制度。1836年,伦敦国王学院与伦敦大学学院(UCL)合并成为伦敦大学。

伦敦国王学院悠久的历史也只有牛津大学和剑桥大学可以与之争锋。伦敦国王学院的毕业生对19世纪的科学、医学和社会生活作出极大贡献,推动了自然科学和社会科学的发展,并一直处于领先地位,此外,伦敦国王学院还开设夜校课程为女性和劳工阶级提供了接受高等教育的机会。在20世纪时已有8人获得了诺贝尔奖。

以上就是外交专业英国大学排名 伦敦国王学院世界排名相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅。